JSWAY-  2004 Yılından Beri CNC Torna Makinesi Üreticisi

Ajans şartları

Jstomi

Exclusive Ajansı Anlaşması

Bu anlaşma ile ve karşılıklı olarak izleyin üzerinde anlaşılan şartlar ve koşullar üzerinde iş geliştirmek için eşitlik ve karşılıklı yarar temelinde Qingdao, Çin Eylül 20,1992 tarihinde ilgili taraflar arasında yapılan ve içine girilir:

1. Taraflar Endişeli

 

Taraf B: XXX şirketi
Adres:XXXX
Telefon:33XXXXX
Faks:33XXXXX
Taraf B:XX Ticaret Şirketi (Pte) Ltd
Eklemek:XXXX Tel: XXXXX Faks: XXXXX


2. Atama

Parti bir vesile Madde 4 öngörülen bölgede müşterilerden 3. maddesinde emtia şart siparişlerini istemek için onun Özel Ajan olarak Parti B atar ve Taraf B kabul eder ve söz konusu atamayı varsayar.


3. Mal

“JSWAY” Marka CNC TORNA Makineleri, SWISS TORNA VE İŞLEME MERKEZİ


4. Bölge

Kendi ülkesinde sadece

 

5. Asgari / yıl 5 set turnover-

 

6. Fiyat ve Ödeme
Her bir işlem için fiyat Partisi A'nın nihai onay için Taraf B'ye ve alıcı ve konu arasındaki müzakereler yoluyla tespit edilecektir.
Ödeme 15 gün sevkiyat tarihinden önce Parth A ulaşacaktır Parti A'nın lehine alıcı tarafından açılmış doğruladı, değiştirilemez L / C tarafından yapılacaktır. Ve telgraf% 30 kasası +% 70 bakiye ödeme kabul edilebilir.


7. Özel Sağ

münhasır hakların dikkate alındığında burada verilen, Taraf A doğrudan veya dolaylı olarak, yapamaz, satmak ya da mali ihrac Taraf B'ye dışındaki kanallardan XXX müşterilere Madde 4 öngörülen; Taraf B satmak, dağıtmak veya rekabet edebilecek veya XXX yukarıdaki emtia benzer herhangi ürünlerin satışını teşvik etmek ve satış amacıyla emir istemek veya kabul etmeyecektir etmeyecektir  Onları dışarıda Singapur. Taraf A bu anlaşmanın geçerli esnasında XXX diğer firmalardan Parti A tarafından alınan söz konusu emtia için Taraf B'ye herhangi bir soruşturma veya emir atıfta bulunacaktır.


8. Pazar Raporu
İyi geçerli piyasa koşulları haberdar Parti A tutmak amacıyla, Taraf B pazar ithalat ile bağlantılı olarak yerel düzenlemelerin değişiklikleri ile ilgili raporlar ile en az dörtte bir veya gerektiğinde herhangi bir zamanda, Parti A tedarik taahhüt etmelidir malın satış bu anlaşma, yerel pazar eğilimi ve bu sözleşme kapsamında Partisi A tarafından sağlanan malların vb kalite, ambalaj, fiyat, üzerinde alıcının yorumları kapsadığı. Taraf B de diğer tedarikçilerin benzer ürünlere alıntılar ve reklam malzemeleri ile parti A'yı temin edecektir.


9. Reklamcılık ve giderler
Taraf A bu anlaşmanın geçerli olan XXX içinde söz konusu emtia ile ilgili olarak reklam ve tanıtım için tüm masraflar, ve Parti A'ya ön onay için reklam amaçlı tüm ses ve video malzemeleri sunacaktır. Parti Parti B attend fuar eğer gerekli desteği sağlayacaklardır.

   
Yönetim birimleri arasında 10. işlemler

Parti A ve Parti B'nin govenmental organları arasında imzalanan İşlemler Bu anlaşmanın şartları ve koşulları sınırlı kalmayacaktır, ne de bu tür işlemlerin tutarı 5. Maddede belirtildiği ciro parçası olarak sayılır.


11. Sınai Haklar
Taraf B bu anlaşmanın geçerli olan burada örtülü CNC Makineleri satışı için Parti A ait ticari markaları kullanabilir ve tüm patentler, ticari markalar, kullanılan veya yönelik hakları veya başka herhangi bir sınai mülkiyet haklarını kopya olduğunu kabul eder CNC Makineleri Taraf B derhal bildirecektir, her ihlal bulunabilir Parti A. Should yegane özellikleri olmaya devam etmektedir ve en son haklarını korumak için adımlar atması Parti A yardımcı olacaktır.

 

 

Anlaşma 12. Geçerlilik

usulüne uygun ilgili taraflar tarafından imzalanarak Bu anlaşma, Eylül 30,2019 1 Ekim 2018 itibaren 12 ay boyunca eğer kuvvet kalacaktır ve yazılı olarak ihbar aksine verilmedikçe süre bitiminde otomatik 12 ay uzatılır .


13. Sonlandırma

Bu Anlaşmanın geçerliliği sırasında, iki tarafın herhangi birinin buradaki hükümleri ihlal ettiği tespit edilmesi durumunda, diğer tarafın bu Sözleşmeyi sonlandırma hakkına sahiptir.

 

14. Mücbir sebep

Sel, yangın, deprem, taslak, savaş ya da göreceli taraf tarafından tahmin edilemeyen, kontrollü, kaçınılamayan veya üstesinden gelmek için bu sözleşmenin tümünü veya herhangi bir bölümünü gerçekleştirmek için başarısızlık veya gecikmenin sorumlu tutulmamasıdır. .  Bununla birlikte, mücbir sebep olayından etkilenen parti, diğer tarafını mümkün olan en kısa sürede yazılı olarak yazılı olarak bilgilendirir ve daha sonra, ilgili makamlar tarafından verilen etkinlik tarafından verilen etkinlik belgesini, oluşumundan sonraki 15 gün içinde gönderir.


15. Tahkim

 Bu Anlaşmanın performansından kaynaklanan tüm anlaşmazlıklar dostu müzakere yoluyla çözülür. Hiçbir yerleşimin görüşülmemesi durumunda, dava, Çin Uluslararası Ekonomik ve Ticaret Tahkim Komisyonuna (Pekin) tahkim için tahkim yapılması gerektiğinde ve bu Komisyonun kuralları uygulanacaktır. Tahkimin ödülü, her iki tarafa da nihai ve bağlayıcı olacaktır.


A partisi: JSWAY CNC MAKİNE TOOL CO., LTD.,
         Ltd      Parti B: XXX Şirketi (PTE)
         Ltd.


(İmza)             (İmza)

 

CBize ver

Amacımız, Çin'de iyi bilinen bir marka üreticisi olmak, güvenilir kalite, performans ve uluslararası standartlar, ürün uzmanlığı, çok fonksiyonel olarak elde etmek için yüksek hassasiyetli çok işlevli freze ve laminasyon.

Online sohbet 编辑模式下无法使用
Mesajınızı bırakın inputting